PROYECTOS BODE, S.A. DE C.V.

RFC: PBO180817PQ2
Fermín Espinoza Armillita #1000 Int. B
Col. Topo Chico, C.P. 25284, Saltillo, Coahuila
direccion@borbollagroup.com
Carta de Asunción de Responsabilidad
책임 인수 서한
Maniobras de Descarga sin Póliza de Responsabilidad Civil Vigente
유효한 책임보험 없이 하역 작업 수행 시 책임 인수
Fecha / 날짜
______ de mayo de 2026
Lugar / 장소
Planta HTS Pesquería, Ramos Arizpe, Coahuila
Ref.
PO P260521549 / P260521550
ANTECEDENTES 배경
Con fecha de la presente, PROYECTOS BODE, S.A. DE C.V. (en adelante, el "Contratista") se encuentra en proceso de ejecución de los trabajos correspondientes a las Órdenes de Compra P260521549 (Instalación Eléctrica TMED II) y P260521550 (Montaje de Maquinaria TMED II), celebrados con HYUNDAI TRANSYS MEXICO POWERTRAIN S. DE R.L. DE C.V. (en adelante, el "Cliente"). 본 서한 작성일 현재, PROYECTOS BODE, S.A. DE C.V. (이하 "시공사")는 HYUNDAI TRANSYS MEXICO POWERTRAIN S. DE R.L. DE C.V. (이하 "고객사")와 체결한 구매주문서 P260521549 (TMED II 전기 설치) 및 P260521550 (TMED II 기계 설치)에 해당하는 작업을 수행하고 있습니다.
El contrato entre las partes aún no ha sido formalizado mediante firma. En consecuencia, no ha sido posible activar la póliza de seguro de Responsabilidad Civil por $2,000,000.00 USD (Dos millones de dólares), la cual requiere contrato firmado para su emisión por parte de la aseguradora. 양 당사자 간의 계약이 아직 정식 서명되지 않았습니다. 이에 따라 보험회사에서 발급하기 위해 서명된 계약이 필요한 미화 $2,000,000.00 USD (이백만 달러) 규모의 책임보험 증권을 활성화할 수 없는 상황입니다.
OBJETO DE LA PRESENTE 본 서한의 목적
El Cliente ha solicitado al Contratista proceder con las maniobras de descarga de contenedores que contienen maquinaria y equipo de alto valor destinado a la línea de producción TMED II, sin contar con póliza de Responsabilidad Civil vigente que cubra daños a equipos, maquinaria, instalaciones, personas y terceros durante dichas maniobras. 고객사는 시공사에게 TMED II 생산라인에 사용될 고가의 기계 및 장비가 포함된 컨테이너 하역 작업을 진행하도록 요청하였으며, 이는 해당 작업 중 장비, 기계, 시설, 인원 및 제3자에 대한 손해를 보장하는 유효한 책임보험 없이 수행됩니다.
DECLARACIÓN DE RESPONSABILIDAD 책임 선언
Mediante la firma de la presente, el Cliente reconoce y acepta que:

1. Las maniobras de descarga se realizarán sin cobertura de seguro de Responsabilidad Civil, debido a que el contrato no ha sido firmado y la aseguradora requiere dicho contrato para emitir la póliza.

2. El Cliente asume toda responsabilidad por daños, pérdidas, deterioro o destrucción que pudieran sufrir los equipos, maquinaria, materiales, instalaciones de planta, y/o lesiones a personas (incluyendo personal del Contratista, del Cliente y terceros) que se deriven directa o indirectamente de las maniobras de descarga realizadas sin la póliza de seguro mencionada.

3. El Contratista queda liberado de cualquier responsabilidad civil, patrimonial o laboral derivada de daños ocurridos durante las maniobras, que hubieran sido cubiertos por la póliza de Responsabilidad Civil de haber estado vigente.

4. El Cliente se compromete a indemnizar y mantener indemne al Contratista por cualquier reclamación, demanda, juicio o procedimiento que terceros pudieran iniciar con motivo de los daños señalados.
본 서한에 서명함으로써, 고객사는 다음 사항을 인지하고 동의합니다:

1. 하역 작업은 책임보험 적용 없이 수행됩니다. 이는 계약이 서명되지 않아 보험회사가 증권 발급에 필요한 계약서를 확보하지 못했기 때문입니다.

2. 고객사는 보험 미가입 상태에서 수행되는 하역 작업으로 인해 직접적 또는 간접적으로 발생할 수 있는 장비, 기계, 자재, 공장 시설의 손상, 분실, 훼손 또는 파손, 그리고/또는 인원(시공사 인력, 고객사 인력 및 제3자 포함)의 부상에 대한 모든 책임을 부담합니다.

3. 시공사는 책임보험이 유효했다면 보장되었을 하역 작업 중 발생한 손해에 대한 민사적, 재산적 또는 노동법적 책임에서 면제됩니다.

4. 고객사는 상기 손해와 관련하여 제3자가 제기할 수 있는 모든 청구, 소송 또는 절차에 대해 시공사를 면책하고 보호할 것을 약속합니다.
VIGENCIA 유효 기간
La presente carta surtirá efectos desde la fecha de su firma y hasta que la póliza de Responsabilidad Civil por $2,000,000.00 USD sea formalmente emitida y activada por la aseguradora, momento en el cual esta carta quedará sin efecto. 본 서한은 서명일부터 효력이 발생하며, 미화 $2,000,000.00 USD 규모의 책임보험 증권이 보험회사에 의해 정식으로 발급 및 활성화되는 시점까지 유효합니다. 보험 활성화 시 본 서한은 효력을 상실합니다.
HYUNDAI TRANSYS MEXICO POWERTRAIN
S. DE R.L. DE C.V.
Representante Autorizado / 권한 대리인
Nombre / 성명: _________________________
Cargo / 직위: _________________________
PROYECTOS BODE, S.A. DE C.V.
Representante Legal / 법적 대리인
Luis Manuel Borbolla García
Director General